Les noms vernaculaires du Narcissus pseudonarcissus

Amaryllidaceae
Narcissus

jonquille
jeannette
fêtes
màj 21 mars 2010
Le Narcisse et la Jonquille

Es-tu narcisse ou jonquille ?
Es-tu garçon, es-tu fille ?
Je suis lui et je suis elle,
Je suis narcisse et jonquille,
Je suis fleur et je suis belle
Fille.

Robert DESNOS (1900-1945)

A t-on le droit de laisser disparaître des noms aussi délicieux que "rousinette" ou "jeannette" ?



Narcisse Aïault : Bastien 1809 ;
Narcisse Aiault : Lamarck 1816 ; Vivien 1837 ;
Aïault : Charpentier 1811 ; Sève 1818 ; Kirschleger 1857 ("Jura") ; Berher 1887 ; Bonnier (cartes) 1912 ; Bonnier (Gde fl.) 1931 ;
Aiault : Loiseleur-Deslongchamps 1819 ; Cuvier 1825 ; Bory de St-Vincent et all. 1827 ; Duchesne 1836 ; Derive 1839 ; Lecoq 1844 ; Le Maout 1844 ; Spach 1846 ; Bossu 1854 ; Durheim 1856 ; Provancher 1862 ; Thielens 1862 ; Géhin 1866 ; Loucheux 1905 ; Camus 1914 ;
Aïaut : Buc'hoz 1803 ; Duchesne 1836 ; Derive 1839 ;
Aiau : Jaume Saint-Hilaire 1809 ;
Aïau : Dubois 1821 ; Derive 1839 ;
Aïaux : Le Héricher 1859 p.280,284 (Pays de Bray, Normandie) ;
Aiant (Normandie W16) (coquille ?)
Ayault : De Candolle 1815 ; Poiret 1826 ; Honnorat 1847 (provençal) ; Bonnier (cartes) 1912 ;
Ayau : Gattel 1813 ;
Ayot (W14)
Ayoux (Picardie W16)
Aillault : Bournérias 2002 ;
Ailault (W1)
Aillot : [Senlis] 1882 ; Lepelley 2008 (Seine-Maritime) ;
Par allusion à l'ail.
Anbulu gaiztoa : Saule 1991 (basque) ;
Arjantà : Reichel 2005 p.57 ;
Arjantà jaunà : Reichel 2005 p.57 ;
Arlï : Reichel 2005 p.58 ;
Barbeau : Mailfait 1899 (Ardennes) ;
Narcisse barbeau : Remy 1858 (Champagne) ;
Barbelotte : Fréchet 1993 (Velay) ;
Babelotà : Reichel 2005 p.77 ;
Barbelotà : Reichel 2005 p.84 ;
Barbelotà jaunà : Reichel 2005 p.84 ;
Barda-oulïdeî : Reichel 2005 p.85 ;
Baron jaune : (W17, Moselle)
Jenne baron (baron jaune) : Grandgagnage 1854 ;
Jenn baron : Forir 1866 ;
Basi : Reichel 2005 p.89 ;
Baubeilà : Reichel 2005 p.91 ;
Boubeilà : Reichel 2005 p.112 ;
Bilhotà : Reichel 2005 p.105 ; Grange 2006 (Vivaro-Alpin) ;
Bilhotà de Sent Jan : Reichel 2005 p.105 ;
Bilhotà jaunaà : Reichel 2005 p.105 ;
Biotà : Reichel 2005 p.105 ;
Blutte : Buc'hoz 1803 ; Aubriot 1885 ; Kritter 1993 ;
Bonhomme : Provancher 1862 ; Géhin 1866 ; Besnou 1866 ; Lindley 1866 ; [Senlis] 1882 ; Berher 1887 ; Bonnier (Gde fl.) 1931 ; Rameau 1993 ;
Bons-hommes : Le Maout 1844 ;
Bonshommes : Orain 1884 (Ille-et-Vilaine) ; Camus 1914 ;
Boulris ; [Nord] 1901 ; Loucheux 1905 ;
Boulerie : Loucheux 1905 ;
Breleire : Reichel 2005 p.129 ;
Cacotte : Chambure 1978 (Morvan) ;
Cacou : Reichel 2005 p.142 ;
Campane : Cuvier 1817 T.6 ; Richelet 1817 ; Académie française 1827 ; (W13 : 'Kanpan-ne' Patois de Ste-Marie d'Alvey, Près Chambéry, Savoie)
Campane jaune : Bauhin ; Sève 1803 T.4 ; Gattel 1813 ; Cuvier 1817 T.6 ; Dubois 1821 ; Derive 1839 ;
Campanelle : Sève 1816 T.5 ;
Campanette : La Chesnaye-Desbois 1751 ; Gattel 1813 ; Sève 1816 T.5 ; Dubois 1821 ;
Campanà : Reichel 2005 p.146 (Auvergne) ;
Campaneto : Garcin 1841 p.118 (Provence) ;
Campaneta de puerto : Saule 1991 (aragonais, ES) ;
Campanna : Blanchet 1836 (Coppet, Vaud, Suisse) ; Durheim 1856 (Coppet, Suisse) ;
Campène : Gaudy-Le Fort 1820 (Genève) ;
Campenotte : Duvernoy 1832 ; Contejean 1876 ; Beauquier 1879 ; Dondaine 2002 ; (W9, +)
Diminutif de campène, du latin campana, cloche : petite cloche.
Emploi vivant dans le pays de Montbéliard (Doubs), dont la fleur est l'emblème.
Carcaillou : [Ain] 1937 ; (W14)
Chantà-jau : Reichel 2005 p.166 ;
Chaudron : De Candolle 1815 ; Duchesne 1836 ; Derive 1839 ; Lecoq 1844 ; Provancher 1862 ; Géhin 1866 ; Besnou 1866 ; Ménière 1881 ; [Senlis] 1882 ; Berher 1887 ; Loucheux 1905 ; Camus 1914 ; Gentil 1923 p.80 ; (W5)
Chaudon : Poiret 1826 ; Duchesne 1836 ; Derive 1839 ; Lecoq 1844 ; Bossu 1854 ; Besnou 1866 ; Camus 1914 ;
Claudinette : Gallé 1887 p.69 ("le Narcisse faux Narcisse, Narcissus pseudo-narcissus, est appelé Claudinette dans les Vosges, et qu'à Gérardmer on prononce guiaudinette ; autour de Nancy, glaudinette ; à Raon-l'Etape, guiâdinette ; au Tholy, diaudinette, et à Metz, guiaudotte.") ;
Claudinette jaune : Beauquier 1879 ;
Diaudinette : Haillant 1885 ; Labourasse 1887 ; Varlet 1896 (ID espèce ?) ; (W11 Lorraine)
Glaudinette : Labourasse 1887 ; Varlet 1896 (ID espèce ?) ; Bourguignon 1901 ; (W11b)
Glaudinatte : Varlet 1896 (ID espèce ?) ;
Claudinette est aussi employé pour N. poeticus et pour la nivéole.
Clochette : Liger 1723 ;
Clochette des bois : Cuvier 1825 ; Bory de St-Vincent et all. 1827 ; Duchesne 1836 ; Derive 1839 ; Lecoq 1844 ; Spach 1846 ; Bossu 1854 ; Thielens 1862 ; Besnou 1866 ; Aubriot 1885 ; Gave 1900 ; Loucheux 1905 ; Kritter 1993 ;
Clochette d'or (W10)
Voir aussi "Campane" ci-dessus, l'alsacien "Glockelbüam" (fleur en cloches) et "Märzaglogga" (clochettes de Mars) (W3), l'allemand "Osterglocke" (cloches de Pâques) et l'anglais Bell-flowers, Bell-rose (W1).
Chlochà : Reichel 2005 p.186 ;
Coquelourde : Sève 1816 T.5, 1817 T.7 p.545 ; Duchesne 1836 ; Derive 1839 ; Lecoq 1844 ; Thielens 1862 ;
Crabéroles : Saule 1991 (occitan) ;
Crabarolès : Saule 1991 (occitan) ;
Fleur de coucou : Jaume Saint-Hilaire 1809 ; Bastien 1809 ; De Candolle 1815 ; Lamarck 1816 ; Loiseleur-Deslongchamps 1819 ; Cuvier 1825 ; Poiret 1826 ; Duchesne 1836 ; Vivien 1837 ; Derive 1839 ; Lecoq 1844 ; Spach 1846 ; Bossu 1854 ; Durheim 1856 ; Thielens 1862 ; Lions 1863 ; Besnou 1866 ; Gave 1900 ; Loucheux 1905 ; Bonnier (cartes) 1912 ; Camus 1914 ;
« ces fleurs commençant à fleurir à l'époque où le coucou commence à chanter. » (Rey)
Coucou : Bonnier (fl. RP) 1887 ; Loucheux 1905 ; Bonnier (cartes) 1912 ; Camus 1914 ; Bonnier (Gde fl.) 1931 ;
Coucut : Noulet 1837 (Gascon ; Toulouse) ; Honnorat 1846 T.1 p.553 (Toulouse) ; Honnorat 1847 T.2 (provençal) ; Doujat 1895 (Toulouse) ; Saule 1991 (occitan) ;
Coucu : Reichel 2005 p.194 ;
Coucu jaune : Reichel 2005 p.194 ;
Coucudà : Reichel 2005 p.194 ;
Pain de coucou : Chambure 1978 (Morvan) ;
Cou-de-chameau : Buc'hoz 1803 ; Thielens 1862 ;
Cubère : Kirschleger 1857 ("Montbéliard") ; voir : "Strasbourg" 1974 ;
Damà : Reichel 2005 p.226 ;
Dadau : Reichel 2005 p.225 ;
Dauden : Reichel 2005 p.228 ;
Daulin : Reichel 2005 p.228 ;
Einhou de Sinlhâ : Reichel 2005 p.313 ;
Espadèlo : Saule 1991 (occitan) ;
Fieuquette : Aubriot 1885 ; Kritter 1993 ;
Flour de pasiou : Reichel 2005 p.413 ;
Gagotte : [Montbéliard] 1868 ; Beauquier 1879 p.286 (Montbéliard) ; Scheurer 1908 ;
Gazotte : [Doubs] 1911
Gau : Reichel 2005 p.438 ;
Goù : Reichel 2005 p.441 ;
Gloria : Des Étangs 1845 (Auberive, 52) ; Aubriot 1885 (52) ; Kritter 1993 (52) ;
Godet : Lions 1863 ; Géhin 1866 (Moselle) ; Besnou 1866 ; [Senlis] 1882 ; Berher 1887 ; Camus 1914 ; Terracher 1992 ; (W12 : En Belgique, vers Charleroi, Mons.)
G'zette (W6 à Jersey)
Gringande : Thielens 1862 ; Argenta 1864 ;
Hllor à l'or : Blanchet 1836 (Pays d'Enhaut, Vaud, Suisse) ; Bridel 1866 (= fleur à l'ours ; Montreux?)
Hllau ou Hllor à l'or : Durheim 1856 (= fleur d'or ; Pays d'Enhaut, Vaud, Suisse) ;
Jalhà : Reichel 2005 p.466 ;
Jaulhà : Reichel 2005 p.472 ;
Jeannette : Duchesne 1836 ; Derive 1839 ; Lecoq 1844 ; Bossu 1854 ; Thielens 1862 ; Beauquier 1879 ; Lachot 1894 ; Loucheux 1905 ; Bonnier (cartes) 1912 ; Camus 1914 (jeanette) ; Bonnier (Gde fl.) 1931 ;
Jeannette « s'est dit d'une espèce de plante mal définie (1615), puis du narcisse des poètes (1845). » (Rey)
Jeannette des bois : Sève 1818 ;
Jeannette jaune : Aubriot 1885 ; Berher 1887 ; Bonnier (fl. RP) 1887 ; Lachot 1894 ; Loucheux 1905 ; Kritter 1993 ;
Janetà : Reichel 2005 p.468 ;
Jenestà : Reichel 2005 p.473 ;
Janà : Reichel 2005 p.467 ;
Joanà : Reichel 2005 p.479 ;
Jonquille : Gave 1900 (Reignier) ; Gentil 1923 p.105 ; Boullard 1997 ; Bournérias 2002 ;
Jonquille est récemment devenu le plus répandu des noms désignant le "faux-narcisse". Cet emploi est critiqué par ceux qui souhaitent réserver ce nom aux narcisses à feuilles de jonc de la section Jonquillae.
Jonquille « d'abord sous la forme altérée iouquille (de 1596 à 1628), puis ionquille en 1660, est emprunté à l'espagnol junquillo (...), dérivé diminutif de junco, correspondant au français jonc, de même origine. » (Rey)
Grande jonquille : [Meuse] 1900 ;
Jonquille sauvage : Duchesne 1836 ; (W5)
Jonquille des bois (W7)
Jonquille des près : Cesole 1850 ;
Narcisse jonquille : Camus 1914 ;
Jonquillas : Saule 1991 (occitan) ;
Jounquilha : Honnorat 1847 (provençal) ;
Jantilhà : Reichel 2005 p.468 ;
Jountïlhà : Reichel 2005 p.481 ;
Jouncaire : Reichel 2005 p.481 ;
Jussiero : Lions 1863 (provençal) ;
Lamen : Reichel 2005 p.486 ;
Lilipa arrunta : Saule 1991 (basque) ;
Marteau : De Candolle 1815 ; Poiret 1826 ; Mougeot 1830 ; Duchesne 1836 ; Derive 1839 ; Lecoq 1844 ; Berher 1856 (Vosges) ; Kirschleger 1857 ("Lorraine") ; Thielens 1862 ; Ménière 1881 p.431 ; Berher 1887 ; Camus 1914 ; Gentil 1923 p.110 ; (W3)=(Loraine)
Fleurs perpendiculaire à la tige, comme un marteau.
Michelot : Aubriot 1885 ;
Mourgau : Reichel 2005 p.558 ;
Mourgue : Reichel 2005 p.558 ;
Grand Muguet : Honnorat 1847 T.2 p.691 (vers Hyères) ;
Narcisse des bois : Sève 1818 ; Poiret 1826 ; Bossu 1854 ; [Senlis] 1882 ; Mailfait 1899 ; Loucheux 1905 ; Bonnier (cartes) 1912 ;
Narcisse des prés : Charpentier 1811 ; Loiseleur-Deslongchamps 1819 ; Cuvier 1825 ; Duchesne 1836 ; Vivien 1837 ; Lecoq 1844 ; Le Maout 1844 ; Spach 1846 ; Bossu 1854 ; Berher 1856 ; Le Héricher 1859 ; Provancher 1862 ; Thielens 1862 ; Lions 1863 ; Géhin 1866 ; Berher 1887 ; Gave 1900 ; Loucheux 1905 ; Camus 1914 ; Bonnier (Gde fl.) 1931 ;
Narciso de las prados : Saule 1991 (aragonais, ES) ;
Narcis de muntanya : Saule 1991 (catalan) ;
Narcisse sauvage : Willemet 1808 ; Jaume Saint-Hilaire 1809 ; Loiseleur-Deslongchamps 1819 ; Cuvier 1825 ; Bory de St-Vincent et all. 1827 ; Vivien 1837 ; Derive 1839 ; Lecoq 1844 ; Spach 1846 ; Bossu 1854 ; Durheim 1856 ; Provancher 1862 ; Lions 1863 ; Géhin 1866 ; Loucheux 1905 ; Camus 1914 ;
Narsissà : Reichel 2005 p.567 ;
Faux narcisse des poètes : Honnorat 1847 T.2-1 p.701, T.2-2 p.1339 ;
Faux narcisse : Buc'hoz 1803 ; Willemet 1808 ; Bastien 1809 ; Lamarck 1816 ; Sève 1818 ; Loiseleur-Deslongchamps 1819 ; Duchesne 1836 ; Vivien 1837 ; Bossu 1854 ; Camus 1914 ;
Narcisse faux Narcisse : De Candolle 1815 ; Cuvier 1825 ; Boisduval 1828 ; Lecoq 1844 ; Berher 1856 ; Durheim 1856 ; Besnou 1861 ; Provancher 1862 ; Aubriot 1885 ; Berher 1887 ; Lachot 1894 ; Bonnier (fl. RP) 1887 ; Gave 1900 ; Bonnier (Gde fl.) 1931 ;
Simple traduction du nom latin.
Narcisse faux : Derive 1839 ;
Narcisse jaune : De Candolle 1815 ; Poiret 1826 ; Duchesne 1836 ; Derive 1839 ; Lecoq 1844 ; Lions 1863 ; Ménière 1881 ; Loucheux 1905 ;
Narcisse jaune des près : Kirschleger 1857 ;
Olive : [Doubs] 1911
Olive jaune : Beauquier 1879 p.83 ;
Olivet : [Doubs] 1911
Paquette : Berher 1887 ; Camus 1914 ; Bonnier (Gde fl.) 1931 ;
Fleuri vers Pâques.
Pasqetto : Lions 1863 (provençal) ;
OEillet de Pâques : Dujardin 1833 ;
Hllor de pâques : Bridel 1866 (Montreux? CH)
Pavillon sauvage : Durheim 1856 ;
Pïnjaulà : Reichel 2005 p.630 ;
Pipatte (W9 Franche-Comté) (NB: pipette est un nom de la primevère ; on en suce la corole sucrée.)
Pipie : Des Étangs 1845 ;
Pipe : Bonhôte 1867 (Neuchâtel) ; Burdet 1896 (Jura) ;
Pipe d'avril : Mailfait 1899 ;
Pipot d'avril : (narcisse cultivé, W6 à Jersey)
Piou (W8)
En Champagne berrichonne
Piroui jaune : Aubriot 1885 ; Kritter 1993 ;
Plumevoi : Martellière 1893 (Orléans) (ailleurs : coucou/primevère) ;
Porion : Morel 1800 ; Charpentier 1811 ; Lamarck 1816 ; Sève 1818+1819 ; Dubois 1821 ; Hécart 1834 ; Duchesne 1836 ; Vivien 1837 ; Desportes 1838 ; Derive 1839 ; Lecoq 1844 ; DuBois 1856 ; Le Héricher 1859 (Normandie) ; Besnou 1861 ; Bonnier (Gde fl.) 1931 ; Lepelley 2008 (Calvados, Orne, Manche) ; (Normandie W16)
Porjon : Dubois 1821 ; Hécart 1834 ; Desportes 1838 ;
Porrion : Buc'hoz 1803 ;
Porioun : (W17, W18, Normandie)
Porillon : De Candolle 1815 ; Sève 1819 p.8 (Anger) ; Loiseleur-Deslongchamps 1819 ; Cuvier 1825 ; Poiret 1826 ; Bory de St-Vincent et all. 1827 ; Duchesne 1836 ; Derive 1839 ; Le Maout 1844 ; Lecoq 1844 ; Spach 1846 ; Bossu 1854 ; Le Héricher 1859 (Normandie) ; Thielens 1862 ; Lions 1863 ; Géhin 1866 ; Berher 1887 ; Loucheux 1905 ; Camus 1914 ;
Narcisse Porion : Pirolle 1825 ; Loucheux 1905 ;
Narcisse à feuilles de poireaux : Loucheux 1905 ;
Dictionnaire du patois normand (Édélestand 1849) : "Porie, s.f. (Orne) Gros bouquet que les enfants portent à la messe, le dimanche des Rameaux, et qui est ordinairement composé de porions.
Porion, s.m. Narcisse des prés, qui fleurit de très-bonne heure :
Je n'ay plus amy ne amye,
En France et en Normandye,
Qui me donnast ung porion.
Olivier Basselin, Vaux-de-Vire, p. 158, éd. de M. Dubois."
"Les Narcisses s'appellent Porion, Porillon, de la ressemblance de ses feuilles avec celles du Poireau. Une Porie, dans l'Orne, est le bouquet de porion des enfants, le jour des Rameaux." (Le Héricher 1859)
Porie (= bouquet de Porion) : Édélestand 1849 ; DuBois 1821 ; DuBois 1856 ; Le Héricher 1859 ;
Rousinettes (W4, +)
En région nantaise.
Zouzinette : Dorvault 1844 (et éditions ultérieures) ; Dunglison 1858 (et éd. ult.) ; Thielens 1862 ; [Meuse] 1900 ; Camus 1914 ;
Zouzinette pourrait être une coquille, reproduite ensuite par copiage dans des livres de la même thématique : Répertoire de pharmacie, Medical Lexicon (de Philadelphie !), Flore médicale, puis livre botanique d'un auteur pharmacien.
Sussà : Reichel 2005 p.781 ;
Tulipa : Honnorat 1847 T.2-2 p.1339 (Digne) ;
Trompette : Académie française 1827 ;
Trompette de méduse : Sève 1819 ; Cuvier 1828 (nom partagé avec N. bulbocodium) ; Berher 1887 ;
Narcisse-trompette : Bonnier (Gde fl.) 1931 ;
Troumpoun : Honnorat 1847 (provençal) ;
Trombon : Chomel 1718 (espèce incertaine !) ; Adanson 1763 (Narcissus sp. p.581) ;
Ulhê de mai : Reichel 2005 p.839 ;


Références citées*

Bibliographies en ordre chronologique.

 

W1 : http://www.afleurdepau.com/Flore/Ama/Jonq/x.htm - Nouvelle adresse www.afleurdepau.com/Flore/amaryllidaceae/narcissus-pseudonarcissus/x.htm

W3 : www.alsace-vosges-rando.com/04b_flore2.htm (noms lorrains et alsaciens)

W4 : www.st-etienne-montluc.net/s01_decouvrir/s01_p04decouvrir.php?id_categ=128 et www.rezoweb.com/forum/region/bretagne/300.shtml (rousinettes)

W5 : www.mnhn.lu/recherche/botanique/narcissus.htm

W6 : [Lé Vocabulaithe des pliantes en Jèrriais] www.societe-jersiaise.org/geraint/jerriais/pliantes.html

W7 : [Liste des espèces végétales sauvages pouvant faire l'objet d'une réglementation préfectorale] http://ccrijsp.mnhn.fr/cbnbp/liste_espece_texteAut.jsp?type=301

W8 : http://cahiersnaturalistes.free.fr/parlage/parlage02.htm

W9 : www.pays-du-lomont.com/histoire/patois/patois.html Comté

W10 : www.chez.com/vosgesonline/gerardmer.htm : Gerardmer

W11 : http://gmarchal.free.fr/PatoisD1.htm, W11b : http://gmarchal.free.fr/PatoisG1.htm

W12 : http://users.swing.be/place.sandrine/hgmain.html, hamain.html

W13 : http://members.aol.com/conflans1/Gloss_PB.pdf

W14 : http://jpbrx.club.fr/narcissus.htm ; www.vertdeterre.com/nature/vegetal/hefiche.php?nom=jonquille

W15 : www.zientzia.com/artikulua.asp?Artik_kod=5139 (Anbulu gaiztoa, Lilipa arrunta : basque, voir aussi Saule)

W16 : Les noms de lieux en France - Glossaire de termes dialectaux : www.ign.fr/telechargement/education/fiches/toponymie/pegorier.pdf

W17 : Noms de plantes dans les parlers gallo-romans : http://michel-desfayes.org/plantesdefrance.html

W18 : Dictionnaire normand français http://magene.chez-alice.fr/P.html

+++ www.club-vosgien-saint-amarin.fr/fichiers/037_w_Jonquilles.pdf